天天把男友当马骑鞭打:地名疑难字

来源:百度文库 编辑:我要文章网 时间:2019/10/21 07:46:04

青弋(Yì易)江(安徽省),沂(Yí移)河(山东省南部和江苏省北部),沂(Yí宜)山(山东省)
淄(Zī资)博市(山东省),深圳(ZHèN镇)(广东省),湛(ZHàN站)江(广东省)
隰(Xí习)县(山西省),荥(XíNG形)阳县(河南省)
郯(TáN潭)城县(山东省),长汀(TīNG厅)县(福建省),骛(Wù务)源县(江西省)
单(SHàN善)县(山东省),嵩(SōNG松)山(河南省),睢(SUī虽)县(河南省)
芮(RUì瑞)城县(山西省)
黔(QIáN钳)江县,临朐(Qú渠)县(山东省),栖(Qī妻)霞县(山东省),蕲(Qí其)春县(湖北省),犍(QIáN钳)为县(四川省),邛(QIóNG穷)崃山(四川省)
苛岚(LáN兰)县(山西省),阆(LàNG浪)中县(四川省),耒(LěI垒)阳县(湖南省)
汨(Mì密)罗县(湖南省),沔(MI?N缅)阳县(湖北省),渑(MI?N勉)池县(河南省)
番(PāN潘)禺县(广东省),濮(Pú仆)阳县(河南省),黄陂(Pí皮)县(湖北省)
浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(TāI)被误读成台(TáI抬)州;

安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(HáO)州;

湖北的监利(JIàN见)被误读成监(JIāN尖)利;

河南的浚县(XùN训)被误读成浚(JùN俊)县;

湖南的耒阳(LěI垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;

郴州(CHēN抻)被误读成彬(BīN宾)州;

新疆的巴音郭楞(LéNG)被误读成愣(LèNG),这两个字长得很像,一不留神就读错;

内蒙古的巴彦淖尔(NàO闹)被误读成卓(ZHUó),所以有一次和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢 读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。



有些误读是因为地名中含有多音字,需要坚持的是“名从主人”的原则,例如:

河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);

安徽的歙县,正确读音是SHè(社);六安,正确读音是Lù(路);

山西的繁峙县,正确读音是SHì(是);长子县,正确读音是ZHǎNG(掌);

山东莘(SHēN深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;但 到上海又读错了上海莘庄(XīN新)。江西铅山(YáN盐),误读率一定很高,因为谁想到普通的”铅”还是多音字而且是地名专用的字音。反正一不留神 可能就会读错。

象福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜;读错山西洪洞的也比较少,因为那句“苏三离了洪洞县”起到了积极的推广作用。

辽宁阜新,在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。

另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括 们这些以说话念字为职业、普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。

山西的隰县(Xí),山东的莒县(Jǔ),茌(CHí)平

河北的井陉(XíNG),蠡县(Lǐ);

四川的郫县(Pí),珙县(GǒNG),犍为(QIáN前);

安徽的黟县(Yī),枞阳(ZōN大概整理一下网上的,LZ要细心看噢~.

青弋(Yì易)江(安徽省),沂(Yí移)河(山东省南部和江苏省北部),沂(Yí宜)山(山东省)
淄(Zī资)博市(山东省),深圳(ZHèN镇)(广东省),湛(ZHàN站)江(广东省)
隰(Xí习)县(山西省),荥(XíNG形)阳县(河南省)
郯(TáN潭)城县(山东省),长汀(TīNG厅)县(福建省),骛(Wù务)源县(江西省)
单(SHàN善)县(山东省),嵩(SōNG松)山(河南省),睢(SUī虽)县(河南省)
芮(RUì瑞)城县(山西省)
黔(QIáN钳)江县,临朐(Qú渠)县(山东省),栖(Qī妻)霞县(山东省),蕲(Qí其)春县(湖北省),犍(QIáN钳)为县(四川省),邛(QIóNG穷)崃山(四川省)
苛岚(LáN兰)县(山西省),阆(LàNG浪)中县(四川省),耒(LěI垒)阳县(湖南省)
汨(Mì密)罗县(湖南省),沔(MI?N缅)阳县(湖北省),渑(MI?N勉)池县(河南省)
番(PāN潘)禺县(广东省),濮(Pú仆)阳县(河南省),黄陂(Pí皮)县(湖北省)
浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(TāI)被误读成台(TáI抬)州;

安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(HáO)州;

湖北的监利(JIàN见)被误读成监(JIāN尖)利;

河南的浚县(XùN训)被误读成浚(JùN俊)县;

湖南的耒阳(LěI垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;

郴州(CHēN抻)被误读成彬(BīN宾)州;

新疆的巴音郭楞(LéNG)被误读成愣(LèNG),这两个字长得很像,一不留神就读错;

内蒙古的巴彦淖尔(NàO闹)被误读成卓(ZHUó),所以有一次和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢 读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。

河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);

安徽的歙县,正确读音是SHè(社);六安,正确读音是Lù(路);

山西的繁峙县,正确读音是SHì(是);长子县,正确读音是ZHǎNG(掌);

山东莘(SHēN深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;但 到上海又读错了上海莘庄(XīN新)。江西铅山(YáN盐),误读率一定很高,因为谁想到普通的”铅”还是多音字而且是地名专用的字音。反正一不留神 可能就会读错。

象福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜;读错山西洪洞的也比较少,因为那句“苏三离了洪洞县”起到了积极的推广作用。

辽宁阜新,在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。

另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括 们这些以说话念字为职业、普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。

山西的隰县(Xí),山东的莒县(Jǔ),茌(CHí)平

河北的井陉(XíNG),蠡县(Lǐ);

四川的郫县(Pí),珙县(GǒNG),犍为(QIáN前);

安徽的黟县(Yī),枞阳(ZōNG);

湖北的郧县(YúN),江西的婺源(Wù);浙江的鄞县(YíN);

江苏的盱眙(XūYí),邗江(HáN),邳州(Pī);

河南的柘城(ZHè),武陟(ZHì);


G);

湖北的郧县(YúN),江西的婺源(Wù);浙江的鄞县(YíN);

江苏的盱眙(XūYí),邗江(HáN),邳州(Pī);

河南的柘城(ZHè),武陟(ZHì); 展开其他相似回答 (32)   其他回答 按时间排序 按投票数排序 yejuhua1118 2009-1-9 10:18:00 60.178.137.* 举报 据说在80年前,冯玉祥手下的一个参谋在书写作战命令的时候,把部队集结的地点沁阳随手写成泌阳。沁阳在河南北部的焦作地区,而泌阳在河南南部的驻马店地区。只多了一笔,部队瞎跑了几百公里,整个战役也就完全失败了。
我们也有过把岷江(Mín民)洪水读成闽江洪水,岷江在西南,而闽江在东南,比沁阳和泌阳之间的距离更远。
在电视节目中,误读地名是一件很郁闷也很难堪的事情,而且很容易成为一种笑柄。读对地名,是对人家起码的尊重。
浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;
安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Háo)州;
湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;
河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;
湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;
郴州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州;
新疆的巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错
内蒙古的巴彦淖尔(Nào闹)被误读成卓(Zhuó),所以有一次和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢我读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。  
有些误读是因为地名中含有多音字,需要坚持的是"名从主人"的原则,
例如:
河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);山西的繁峙县,正确读音是Shì(是);
长子县,正确读音是Zhǎng(掌); 山东莘(Shēn深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;但我到上海又读错了上海莘庄(Xīn新)。江西铅山(Yán盐),误读率一定很高,因为谁想到普通的"铅"还是多音字而且是地名专用的字音。反正一不留神我可能就会读错。  
象福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜;读错山西洪洞的也比较少,因为那句"苏三离了洪洞县"起到了积极的推广作用。辽宁阜新,在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。
另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括我们这些以说话念字为职业、普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。  
山西的隰县(Xí),山东的莒县(Jǔ),茌(Chí)平  
河北的井陉(Xíng),蠡县(Lǐ);  
四川的郫县(Pí),珙县(Gǒng),犍为(Qián前);
安徽的黟县(Yī),枞阳(Zōng);
湖北的郧县(Yún),江西的婺源(Wù);浙江的鄞县(Yín);  
江苏的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī);  
河南的柘城(Zhè),武陟(Zhì); 展开其他相似回答 (2)   fxytdd 2009-1-9 10:15:32 116.233.196.* 举报 把岷江(Mín民)洪水读成闽江洪水,岷江在西南,而闽江在东南,比沁阳和泌阳之间的距离更远。

浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;

安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Háo)州;

湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;

河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;

湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;

郴州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州;

湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;

巴音郭楞的塄要第一声,阴平,而且要拉长音;

浙江的“台州”还有台州下面的“天台”,都念胎;

江苏的盱眙(xuyi),经常被人读成“于台”;

河南荥阳(xing)被读成荣阳;

苏三离了洪洞(同)县,关公老家在解(害)州;

新疆的巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错; 展开其他相似回答 (7)   w5675798182 2009-1-10 19:42:41 117.70.233.* 举报 亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(HáO)州   lijin9916 2009-1-12 17:07:38 117.67.57.* 举报 山东兖州   ox_zhou 2009-1-10 16:46:09 119.136.174.* 举报 广东省东莞(guan管)市,绝少有第一次见能读对的   I_can_fly_away 2009-1-10 17:49:31 125.37.237.* 举报 浙江省---- 甪(音:鲁 LU 三声)直   w5675798182 2009-1-10 19:43:05 117.70.233.* 举报 监利(JIàN见)被误读成监(JIāN尖)利   w5675798182 2009-1-10 19:43:37 117.70.233.* 举报 河南的柘城(Zhè),武陟(Zhì);   w5675798182 2009-1-10 19:44:07 117.70.233.* 举报 耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;   拉萨达姆 2009-1-10 23:20:22 125.96.62.* 举报 河北的大(代)城。肃(许)宁。   丫丫人 2009-1-12 9:43:17 60.178.137.* 举报 湖南的耒阳(LěI垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东,哈哈,我是那里的,经常听到有人把我的家乡念成莱阳,我每次都要帮他纠正   风筝2999 2009-1-12 13:45:18 59.61.218.* 举报 猇亭是湖北宜昌的,也容易读错   欧阳马秀 2009-1-12 15:57:33 123.112.231.* 举报 广东省东莞(guan管)市,绝少有第一次见能读对的,我就读错过丢死人了。   hellolmh 2009-1-12 16:44:09 121.42.124.* 举报 还有河北的获鹿,读怀音。   多学多看 2009-1-12 22:12:33 119.48.125.* 举报 好问题啊!   拉萨达姆 2009-1-10 23:33:19 125.96.62.* 举报 浙(折)江的鹿栖(七)。万岙(傲)。鄞(银)江。   拉萨达姆 2009-1-10 23:37:13 125.96.62.* 举报 福建的埭(代)头。峩(俄)阳。   拉萨达姆 2009-1-10 23:44:18 125.96.62.* 举报 河南的圉(与)镇。緱(沟)镇。双洎(计)河。   reefer1013 2009-1-12 7:56:13 218.56.32.* 举报 青弋(Yì易)江(安徽省),沂(Yí移)河(山东省南部和江苏省北部),沂(Yí宜)山(山东省)
淄(Zī资)博市(山东省),深圳(ZHèN镇)(广东省),湛(ZHàN站)江(广东省)   276229381 2009-1-12 9:41:08 222.215.121.* 举报 隰(Xí习)县(山西省),荥(XíNG形)阳县(河南省)
郯(TáN潭)城县(山东省),长汀(TīNG厅)县(福建省),骛(Wù务)源县(江西省) 展开其他相似回答 (1)   王亚婧 2009-1-12 9:44:36 218.71.139.* 举报 青弋(Yì易)江(安徽省),沂(Yí移)河(山东省南部和江苏省北部),沂(Yí宜)山(山东省)
淄(Zī资)博市(山东省),深圳(ZHèN镇)(广东省),湛(ZHàN站)江(广东省)
隰(Xí习)县(山西省),荥(XíNG形)阳县(河南省)
郯(TáN潭)城县(山东省),长汀(TīNG厅)县(福建省),骛(Wù务)源县(江西省)
单(SHàN善)县(山东省),嵩(SōNG松)山(河南省),睢(SUī虽)县(河南省)
芮(RUì瑞)城县(山西省)
黔(QIáN钳)江县,临朐(Qú渠)县(山东省),栖(Qī妻)霞县(山东省),蕲(Qí其)春县(湖北省),犍(QIáN钳)为县(四川省),邛(QIóNG穷)崃山(四川省)
苛岚(LáN兰)县(山西省),阆(LàNG浪)中县(四川省),耒(LěI垒)阳县(湖南省)
汨(Mì密)罗县(湖南省),沔(MI?N缅)阳县(湖北省),渑(MI?N勉)池县(河南省)
番(PāN潘)禺县(广东省),濮(Pú仆)阳县(河南省),黄陂(Pí皮)县(湖北省)
浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(TāI)被误读成台(TáI抬)州;

安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(HáO)州;

湖北的监利(JIàN见)被误读成监(JIāN尖)利;

河南的浚县(XùN训)被误读成浚(JùN俊)县;

湖南的耒阳(LěI垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;

郴州(CHēN抻)被误读成彬(BīN宾)州;

新疆的巴音郭楞(LéNG)被误读成愣(LèNG),这两个字长得很像,一不留神就读错;

内蒙古的巴彦淖尔(NàO闹)被误读成卓(ZHUó),所以有一次和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢 读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。



有些误读是因为地名中含有多音字,需要坚持的是“名从主人”的原则,例如:

河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);

安徽的歙县,正确读音是SHè(社);六安,正确读音是Lù(路);

山西的繁峙县,正确读音是SHì(是);长子县,正确读音是ZHǎNG(掌);

山东莘(SHēN深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;但 到上海又读错了上海莘庄(XīN新)。江西铅山(YáN盐),误读率一定很高,因为谁想到普通的”铅”还是多音字而且是地名专用的字音。反正一不留神 可能就会读错。

象福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜;读错山西洪洞的也比较少,因为那句“苏三离了洪洞县”起到了积极的推广作用。

辽宁阜新,在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。

另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括 们这些以说话念字为职业、普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。

山西的隰县(Xí),山东的莒县(Jǔ),茌(CHí)平

河北的井陉(XíNG),蠡县(Lǐ);

四川的郫县(Pí),珙县(GǒNG),犍为(QIáN前);

安徽的黟县(Yī),枞阳(ZōN大概整理一下网上的,LZ要细心看噢~.

青弋(Yì易)江(安徽省),沂(Yí移)河(山东省南部和江苏省北部),沂(Yí宜)山(山东省)
淄(Zī资)博市(山东省),深圳(ZHèN镇)(广东省),湛(ZHàN站)江(广东省)
隰(Xí习)县(山西省),荥(XíNG形)阳县(河南省)
郯(TáN潭)城县(山东省),长汀(TīNG厅)县(福建省),骛(Wù务)源县(江西省)
单(SHàN善)县(山东省),嵩(SōNG松)山(河南省),睢(SUī虽)县(河南省)
芮(RUì瑞)城县(山西省)
黔(QIáN钳)江县,临朐(Qú渠)县(山东省),栖(Qī妻)霞县(山东省),蕲(Qí其)春县(湖北省),犍(QIáN钳)为县(四川省),邛(QIóNG穷)崃山(四川省)
苛岚(LáN兰)县(山西省),阆(LàNG浪)中县(四川省),耒(LěI垒)阳县(湖南省)
汨(Mì密)罗县(湖南省),沔(MI?N缅)阳县(湖北省),渑(MI?N勉)池县(河南省)
番(PāN潘)禺县(广东省),濮(Pú仆)阳县(河南省),黄陂(Pí皮)县(湖北省)
浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(TāI)被误读成台(TáI抬)州;

安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(HáO)州;

湖北的监利(JIàN见)被误读成监(JIāN尖)利;

河南的浚县(XùN训)被误读成浚(JùN俊)县;

湖南的耒阳(LěI垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;

郴州(CHēN抻)被误读成彬(BīN宾)州;

新疆的巴音郭楞(LéNG)被误读成愣(LèNG),这两个字长得很像,一不留神就读错;

内蒙古的巴彦淖尔(NàO闹)被误读成卓(ZHUó),所以有一次和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢 读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。

河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);

安徽的歙县,正确读音是SHè(社);六安,正确读音是Lù(路);

山西的繁峙县,正确读音是SHì(是);长子县,正确读音是ZHǎNG(掌);

山东莘(SHēN深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;但 到上海又读错了上海莘庄(XīN新)。江西铅山(YáN盐),误读率一定很高,因为谁想到普通的”铅”还是多音字而且是地名专用的字音。反正一不留神 可能就会读错。

象福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜;读错山西洪洞的也比较少,因为那句“苏三离了洪洞县”起到了积极的推广作用。

辽宁阜新,在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。

另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括 们这些以说话念字为职业、普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。

山西的隰县(Xí),山东的莒县(Jǔ),茌(CHí)平

河北的井陉(XíNG),蠡县(Lǐ);

四川的郫县(Pí),珙县(GǒNG),犍为(QIáN前);

安徽的黟县(Yī),枞阳(ZōNG);

湖北的郧县(YúN),江西的婺源(Wù);浙江的鄞县(YíN);

江苏的盱眙(XūYí),邗江(HáN),邳州(Pī);

河南的柘城(ZHè),武陟(ZHì);


G);

湖北的郧县(YúN),江西的婺源(Wù);浙江的鄞县(YíN);

江苏的盱眙(XūYí),邗江(HáN),邳州(Pī);

河南的柘城(ZHè),武陟(ZHì);

把岷江(Mín民)洪水读成闽江洪水,岷江在西南,而闽江在东南,比沁阳和泌阳之间的距离更远。

浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;

安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Háo)州;

湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;

河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;

湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;

郴州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州;

湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;

巴音郭楞的塄要第一声,阴平,而且要拉长音;

浙江的“台州”还有台州下面的“天台”,都念胎;

江苏的盱眙(xuyi),经常被人读成“于台”;

河南荥阳(xing)被读成荣阳;

苏三离了洪洞(同)县,关公老家在解(害)州;

新疆的巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错

据说在80年前,冯玉祥手下的一个参谋在书写作战命令的时候,把部队集结的地点沁阳随手写成泌阳。沁阳在河南北部的焦作地区,而泌阳在河南南部的驻马店地区。只多了一笔,部队瞎跑了几百公里,整个战役也就完全失败了。
我们也有过把岷江(Mín民)洪水读成闽江洪水,岷江在西南,而闽江在东南,比沁阳和泌阳之间的距离更远。
在电视节目中,误读地名是一件很郁闷也很难堪的事情,而且很容易成为一种笑柄。读对地名,是对人家起码的尊重。
浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;
安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Háo)州;
湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;
河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;
湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;
郴州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州;
新疆的巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错
内蒙古的巴彦淖尔(Nào闹)被误读成卓(Zhuó),所以有一次和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢我读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。  
有些误读是因为地名中含有多音字,需要坚持的是"名从主人"的原则,
例如:
河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);山西的繁峙县,正确读音是Shì(是);
长子县,正确读音是Zhǎng(掌); 山东莘(Shēn深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;但我到上海又读错了上海莘庄(Xīn新)。江西铅山(Yán盐),误读率一定很高,因为谁想到普通的"铅"还是多音字而且是地名专用的字音。反正一不留神我可能就会读错。  
象福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜;读错山西洪洞的也比较少,因为那句"苏三离了洪洞县"起到了积极的推广作用。辽宁阜新,在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。
另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括我们这些以说话念字为职业、普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。  
山西的隰县(Xí),山东的莒县(Jǔ),茌(Chí)平  
河北的井陉(Xíng),蠡县(Lǐ);  
四川的郫县(Pí),珙县(Gǒng),犍为(Qián前);
安徽的黟县(Yī),枞阳(Zōng);
湖北的郧县(Yún),江西的婺源(Wù);浙江的鄞县(Yín);  
江苏的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī);  
河南的柘城(Zhè),武陟(Zhì);